Learn Vocabulary / Songs

Song du jour: Brigitte Boisjoli


Today’s song is by a talented new voice in Quebec, Brigitte Boisjoli.

Sans regret

Je me laisserai (will let myself) porter par (by) le hasard (chance)
surmonterai (will overcome) mes doutes et mes peurs (fears)
j’avancerai (will progress, march on) guidée par le désir
passerai du (will go from) noir à l’illumination

Je dériverai (will drift away) vers (towards) l’inconnu (unknown)
m’égarerai (loose myself) à en (to the point of) perdre le nord (lose my way)
je ferai face à mon destin
Car (since, because) je préfère le risque à (to) l’ennui (boredom)

(no no never comeback, never comeback…)

J’irai, j’irai sans (without) regret
me lancer (throw myself) ailleurs (elsewhere) loin (far), ailleurs loin d’ici
sans laisser d’indices (evidence) , brouillerai les pistes (cover my tracks)
j’irai, j’irai sans regret

(no no never comeback, never comeback…)

S’il faut que (If I must) je change mon identité
que je laisse tomber (drop) quelques (a few) amitiés (friendships)
s’il faut que j’abandonne mes certitudes
mes habitudes, le temps que (while/ for the time that) je me réinvente

On me dira (They’ll say of me) en proie (tormented by) à la démence
sur un coup de tête (on a whim), une simple inconscience (a simple recklessness)
mais j’ai le coeur qui bat à tout rompre (wildly)
et je préfère le risque à (to) l’ennui

J’irai, j’irai sans regret,
me lancer ailleurs loin, ailleurs loin d’ici
sans laisser d’indices, brouillerai les pistes
j’irai , j’irai sans regret

(no no never comeback, never comeback…)

 

Some Vocab…

Surfer_at_the_Cayucos_Pier,_Cayucos,_CA

Se laisser porter par…(x) : to let oneself be guided or lead by… (x).
Example: Ne te laisse pas porter par la vague, et garde les pieds sur terre.
                       Don’t let yourself be driven by the trend, and keep your feet on the ground.

.

fish-bowls-jumping-from-one-to-another

Passer de (x) à (y) : to go from (x) to (y)
Example: Les profits de la compagnie sont passés de trente à cinquante pourcent.
                       The company’s profits increased from thirty to fifty percent.

.

boussole

Perdre le nord: To lose one’s head
Literally, this means to lose the north, as in not being able to see the northern star. It is used figuratively to describe being troubled to the point of being lost.
Example:  Il est si amoureux qu’il en perd le nord.
 He is so much in love that he loses his head.

.

detective

Brouiller les pistes: To confuse/cloud the issue
Literally: to blur the tracks.
Example: Une mauvaise définition brouille les pistes et empêche d’y voir clair.
A poor definition clouds the issue and prevents seeing clearly what is at stake. (my attempt at
               translating, please excuse)

.

images

(Être) en proie à (x) : (To be) in the grip of (x)
Literally: in prey to…
Example: Après son crime, il est en proie aux remords.
After his crime, he is filled with remorse.

.

1342991464_3c9c7dbc

(Faire quelque chose) sur un coup de tête: (Do something) on a whim
Literally, on a head blow.
Example: Elle est partie sur un coup de tête.
She left on an impulse.

About these ads

8 thoughts on “Song du jour: Brigitte Boisjoli

  1. Love these lyrics! Merci! I’m on my mobile and have no headphones but I’ll be checking the song out as soon as I can. J’adore les chansons avec un message positif pour les jeunes que j’enseigne.

  2. Chouette22, c’est très vrai. Tout à fait approprié pour le futur simple. Je ne l’avais pas vu moi-même, mais c’est évident!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s